<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Ediff</title>
	<atom:link href="http://ediff.info/comments/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ediff.info</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 01 Dec 2009 20:28:18 -0600</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Comment on Isometry Tutorial 1, Computer Assisted Translation Tool by Cindy</title>
		<link>http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool/comment-page-1#comment-2432</link>
		<dc:creator>Cindy</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 20:28:18 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool#comment-2432</guid>
		<description>Then you are concerned about the wrong things!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Then you are concerned about the wrong things!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Isometry Tutorial 1, Computer Assisted Translation Tool by Janet F</title>
		<link>http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool/comment-page-1#comment-2452</link>
		<dc:creator>Janet F</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 18:01:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool#comment-2452</guid>
		<description>above the document ther is signed many letters ok just click edit then click copy or paste!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>above the document ther is signed many letters ok just click edit then click copy or paste!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Isometry Tutorial 1, Computer Assisted Translation Tool by CrJarvis</title>
		<link>http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool/comment-page-1#comment-2446</link>
		<dc:creator>CrJarvis</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 15:41:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool#comment-2446</guid>
		<description>Well, you can go to
http://www.freelang.net
and download (for free)
a) the dictionary program
b) the wordlists for the languages you want (greek / hebrew).
You can add words to the dictionaries
and you can open text files which are in .txt format.
(The layout is not very convenient, but you can move the cursor along words and the dictionary will try to find them for you).</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, you can go to<br />
http://www.freelang.net<br />
and download (for free)<br />
a) the dictionary program<br />
b) the wordlists for the languages you want (greek / hebrew).<br />
You can add words to the dictionaries<br />
and you can open text files which are in .txt format.<br />
(The layout is not very convenient, but you can move the cursor along words and the dictionary will try to find them for you).</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Isometry Tutorial 1, Computer Assisted Translation Tool by umbooh</title>
		<link>http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool/comment-page-1#comment-2460</link>
		<dc:creator>umbooh</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 15:12:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool#comment-2460</guid>
		<description>http://www.google.com/translate</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>http://www.google.com/translate</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Isometry Tutorial 1, Computer Assisted Translation Tool by rushikesh</title>
		<link>http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool/comment-page-1#comment-2441</link>
		<dc:creator>rushikesh</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Dec 2009 10:34:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ediff.info/english-translator/isometry-tutorial-1-computer-assisted-translation-tool#comment-2441</guid>
		<description></description>
		<content:encoded><![CDATA[]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
